Rindrianie's Blog

Sono

Postingan singkat saja nih temans ๐Ÿ˜‰

Saya cuma sedangย sono alias kangen atanapi rindu berbahasa sunda ria, gara-gara membaca status seorang teman di fesbuk yang berisi kolaborasi bahasa inggris dan bahasa sunda yang pikaseurieun inih (baca : lucu).

This peuting, the mendung is ngagayot on the sky.
The gluduks sound jedar jeder like mercon.
The lightning ngajorelat many times.
My popoean is haliber up to my window because katiup the wind.
The trees pelenad pelenod also almost fall.
The rain sound pepeletokan dina roof.
It is very danger…
Now i’m afraid culanguk alone while crying2 in my room…
I miss you so much my jungjunan heart….
Instead of culang cileung alone,
I heard sound of klenang kleneng…I
I’m getting curinghak…I’m checked it out….damn, it was hot sakoteng….
I’m running tipaparetot through sakoteng seller, then I call him sataker kebek…then I suruput it until koredas….now I’m heavily seubeuh….
Good Night

Hahahahaha….. mengajak para sundanese ngabarakatak sasarengan. Maaf tidak saya terjemahkan ya temans, tidak penting kok isinya ๐Ÿ˜›

Lain kali jika saya kangen lagi, mungkin harus mencoba membuat postingan dalam basa sunda ya hihihhihi

0 Comments

  1. Idah Ceris

    hahahah. . .
    The gluduks sound jedar jeder like mercon. .
    Jedeeer jeder. ๐Ÿ˜€

    Nek Sunda dipasangaken karo banyumasan kayane lucu lho, Teh. ๐Ÿ˜›
    ___
    qiqiqiqi….hayu Dah kita cobain ๐Ÿ˜›

    Reply
    1. Idah Ceris

      Ayuuuh. . .
      Siyapoo takuudddt. . . ๐Ÿ˜€

      Reply
  2. nh18

    hahahaha …
    iyeu teh … ngajorelat … membahana …

    Salam saya Orin …
    ___
    qiqiqiqiqi leres pisan Om, membahana pisan ieu mah

    Reply
  3. nh18

    tipaparetot …
    suruput …
    pelenad – pelenod …
    pepeletokan …

    (what a vocabulary iyeuhhh …)
    ___
    Let me explain it, Sir.

    tipaparetot = berjalan/berlari dg tergesa-gesa hingga hampir jatuh/tersandung-sandung
    suruput = meminum (menyeruput)
    pelenad pelenod = *hadeuuuh…susyeh* jadi itu pohonnya kyk terombang-ambing meliuk-liuk kena angin gitu lah Om
    pepeletokan = *aih…susah jg* itu ceritanya bunyi rintik hujan di atas genting *menyerah*

    ternyata yaa, sesah geuningan basa sunda teeeeeh *ngagoler kapiuhan*

    Reply
  4. Junita Siregar

    hua hahahah saya dapet tuh Teh… Untung weh the gludug is not cetar membahana yah
    ___
    hihihihi…sang gludug kalah pamor sm Syahrini sepertinya mah

    Reply
  5. dey

    I’m getting curinghak .. hihihi …:))
    ___
    bodor nya bu? qiqiqiqi

    Reply
  6. Bang Aswi

    kalau kata adek anin: orin ngala keong, kaditu kadieu sambil ngorong, teu nyadar calanana bolong … mangga diteraskeun ^_^

    Reply
  7. Wong Cilik

    ha.ha.ha. di campur gitu bisa jadi bagus ya …

    Reply
  8. De

    culanguk alone … hahahhaa

    baca puisi sunlingsh gini, kok jadi ngebayangin cepot yaa hihihi

    Reply
  9. Vicky Laurentina

    Sigana mah, abdi getting lieur reading nu ieu..

    *bari jeung scratching scratching sirah nu teu itchy*

    Reply
  10. ceritabudi

    Hahahah saya sering guyon dengan teman kolaborasi inggris dan bali mbak…

    Reply
  11. cumakatakata

    Alhamdulilaah say adikit2 ngerti sunda Teh, jadi bisa senyam-senyum setiap baris heeee….

    Lucu teh….

    Reply
  12. Mechta

    Aq ikutan senyum2 ya Rin… syukurlah..kumasih bisa mengartikannya sedikit-sedikit hehe…

    Reply
  13. LJ

    jadi deh, malam ini emak ngakak ngabarakatak..

    eleuh..

    #nenggak hot sakoteng heula..

    Reply
  14. Pakde Cholik

    I love you honey

    Reply
  15. Tebak Ini Siapa

    Mbak Orin, aku gak paham -_-”
    Cuma paham part jedar jeder ajahhh~

    Reply
  16. monda

    he..he..jadi senyum aja malam2 gara2 Orin my jungjunan heart :D.

    Reply
  17. Arman

    waduh.. gak ngerti bahasa sunda! hahaha

    Reply
  18. wahyu nurudin

    campuran yang very lucu and aneh.

    Reply
  19. yayats

    Ngiring seuseurian didieu :))

    Reply
  20. Lidya

    culang cileung , orin kamananya? ๐Ÿ™‚

    Reply
  21. sunarno2010

    mumet ra ngerti maksude

    Reply
  22. opickaza

    bahasane campur campu ryoh jeng itu kasihan kalau dari luar jawa ono gludug barang tohh

    Reply
  23. fitrimelinda

    aduh teh..aku ga ngerti artinya,,ga bs bahasa sunda.. ๐Ÿ˜€

    Reply
  24. Bintangtimur

    Hihihi,,,meni kreatif pisan anu ngadamel status itu teh…mumpung di dieu nuju hujan, abdi oge janten hoyong sakoteng, heunteu koredas ah…isin!

    Reply
  25. Bintangtimur

    Oriiii…,kumaaha? Damang? Sonoooo…

    Reply
  26. jiah al jafara

    amponnnn
    g ngertiiii ๐Ÿ˜€

    Reply
  27. bintangtimur

    Riiiinnnn…baru nulis komen enak nih, di komputer rumah soalnya…hehehe, kopdar dengan Orin?
    Siapa takut ๐Ÿ˜‰
    Peluk-peluk juga ah, kangeeeeeennnn…

    Reply
  28. Said Rahman (@bangsaid)

    Hahah… ngakak bacanya
    Meskipun hanya ngerti bahasa sunda, ngga fasih ngucapinnya

    Reply
  29. -Kharis A Arief

    Sedikit paham, tapi cemerlang banget idenya nulis beginian. BROKEN SUNDA ya? hahahahah

    Reply
  30. Myra Anastasia

    hihihi.. untungnya kl baca sm dengerin org ngomong sunda masih lumayan ngerti.. kecuali kl di suruh ngomong ๐Ÿ˜€

    Reply
  31. danirachmat

    Kreatip ih Rin postingernya, hihihihi…

    Reply
  32. mama hilsya

    udh lama ga ngomong sunda..

    Reply
  33. smzahra

    Hahahahaha…. lucu juga ya, mba Orin… ^_^
    Walaupun banyak kata dalam bahasa Sunda yang ga bisa dimengerti (hanya diduga2 apa artinya), tapi memang lucu itu statusnya =))

    Reply

Leave a Reply

%d bloggers like this: